Hasan Ali Toptaş’ın Kuşlar Yasına Gider Adlı Anlatısı ile Köroğlu Destanı Arasında Bulunan Metinlerarası İlişki
Abstract
Hasan Ali Toptaş, Çağdaş Türk Edebiyatının yaşayan yazarlarından
biridir. Sanatçının romanlarında çocukluğundan ve kasaba yaşantısından
gelen otobiyografik izler de bulunduğu bilinmektedir. Yazarın Kuşlar Yasına
Gider adlı anlatısında Türk Halk Edebiyatına ait bazı ürünleri postmodern
anlatı teknikleriyle bir araya getirmiş olduğu görülmüştür. Bu ürünler
Köroğlu Destanı isimli halk hikâyesi ve Halk edebiyatımıza özgü türküler
olarak belirtilebilir.
Postmodern anlatıların iki başat özelliğinden biri metinlerarasılıktır.
Metinlerarasılık, parodi ve pastiş olmak üzere iki ana başlık hâlinde incelenir.
Parodi de bütüncül ve kısmi olmak üzere iki farklı şekilde oluşturulabilir.
Köroğlu Destanı adlı halk hikâyesi ile Kuşlar Yasına Gider adlı anlatının hem
parodi hem de pastiş düzeyinde metinlerarası ilişki taşıdığı görülmüştür. Bu
metinlerarası ilişkinin Kuşlar Yasına Gider adlı anlatının tematik yapısını
zenginleştirdiği tespit edilmiştir.
Bu çalışmada, postmodern metinlere özgü metinlerarası ilişki üzerinde
çalışılacaktır. Hasan Ali Toptaş’ın Kuşlar Yasına Gider adlı anlatısı ile
çevirisini İsa Öztürk’ün yaptığı Köroğlu Destanı adlı halk hikâyesinin
Azerbaycan varyasyonu arasındaki metinlerarası ilişki; postmodern metinlere
özgü metinlerarasılık kuramı bağlamında incelenecek ve anlatıda
metinlerarası ilişkinin parodi ve pastiş özellikleri ile nasıl oluşturulmuş
olduğu, metinden yapılan alıntılarla desteklenerek izah edilmeye
çalışılacaktır. Hasan Ali Toptaş is one of the living authors of Contemporary Turkish
Literature. It is known that there are autobiographical traces from his
childhood and town life in the novels of the artist. It has been seen that the
author has brought together some products of Turkish folk literature with
postmodern narrative techniques in his narrative called Kuşlar Yasına Gider.
These products can be specified as the folk story called Köroğlu Destanı and
some folk songs specific to our folk literature.
It has been seen that Hasan Ali Toptaş's narrative named Kuşlar Yasına
Gider has an intertextual relationship with the folk epic named Köroğlu
Destanı, which is one of the products of Turkish folk literature. It has been
seen that this intertextual relationship, which makes the narrative called
Kuşlar Yasına Gider both postmodern and multi-layered, enriches the
thematic structure of the work.
In this study, instead of the metafiction characteristic of postmodern texts,
intertextual relations will be studied. The intertextual relationship between
Hasan Ali Toptaş's narrative Kuşlar Yasına Gider and the Azerbaijani
variation of the folk tale Köroğlu Epic translated by İsa Öztürk; It will be
examined in the context of the theory of intertextuality specific to
postmodern texts and it will be tried to explain how the intertextual
relationship in the narrative is formed with parody and pastiche features,
supported by quotations from the text.