Kültürlerarası İletişim Mecrası Olarak ‘Youtube’: Kültür Temalı Video Yorumlarındaki İletişim Pratiklerinin İncelenmesi
Abstract
İzleyiciye belirli bir kültürü eğlenceli ve bilgilendirici bir şekilde tanıtmak ve
yine belirli bir kültüre ilişkin kendi kültürel deneyimlerini paylaşmak amacıyla farklı kültürlere üye ‘YouTuber’lar tarafından çekilen videoların “yorumlar”
bölümü, kültürlerarası karşılaşmalara olanak sağlaması bakımından oldukça
değerlidir. Bu çalışmada, Türk kültürü özelinde kültürün özellikleri, kültürel
farklılıkları, kültüre ilişkin stereotipleri ele alan iki farklı YouTube kanalından
toplam 8 videonun altında yer alan 1035 yorum incelenmiş ve videoların “yorumlar” bölümündeki kültürlerarası iletişim pratikleri analiz edilmiştir. Kullanıcıların YouTube’daki kültürlerarası karşılaşmalarda sıklıkla birbirleriyle fikir
alışverişinde ve kültüre ilişkin konularda enformasyon talebinde ya da paylaşımında bulundukları sonucuna ulaşılmıştır. Kültürel tanıtım amacıyla yayınlanan YouTube videolarının hem içerikleriyle hem de “yorumlar” bölümündeki
kültürlerarası iletişim pratikleriyle, bireylerin kültürlerarası okuryazarlık kazanımında olumlu bir rolü olabileceğini söylemek mümkündür. The comments section of the videos shared by YouTubers, who are members
of different cultures, aiming to introduce a certain culture to the audience in
an entertaining and informative way, is very valuable in terms of enabling intercultural encounters. In this study, a total of 1035 comments under 8 videos
from two different YouTube channels that deal with the characteristics of culture, cultural differences and cultural stereotypes in the Turkish culture were
examined and the intercultural communication practices in the comments
section of the videos were analyzed. It has been concluded that users often
exchange ideas with each other in intercultural encounters on YouTube, request or share information on cultural issues. It is possible to say that YouTube
videos aiming to promote culture can have a positive role in the acquisition of
intercultural literacy with both their content and intercultural communication
practices in the comments section.