Psikolojik Sahiplenme Ölçeğinin Türkçe Uyarlaması, Güvenilirlik ve Geçerlilik Çalışmaları
Özet
Amaç – Bu çalışmanın amacı, Türkiye’deki çalışmalarda kullanılabilecek, sadece duygusal anlamda
psikolojik sahiplenmeyi değil aynı zamanda icra edilen görev ve örgütü temsil etmekten dolayı oluşan
zorunlu sahiplenmeyi de ölçebilecek bir ölçeğin Türkçe yazına kazandırılmasıdır.
Yöntem – Shukla ve Singh (2015) geliştirilmiş olan psikolojik sahiplenme ölçeği, Tsang ve arkadaşlarının
(2017) önerdiği yöntem izlenerek Türkçeye tercüme edilip 36 katılımcı ile pilot çalışma yapılmıştır.
Sonrasında da kolayda örneklem yöntemi ile iki farklı gruptan katılımcılar ile ölçeğin Türkçe
uyarlamasının geçerlik ve güvenirlilik analizleri gerçekleştirilmiştir. Anket formları katılımcılara
elektronik ortam da ulaştırılmış ve elde edilen veriler istatistiki paket programı kullanılarak geçerlilik,
güvenilirlik, keşfedici ve doğrulayıcı faktör analizlerine tabi tutulmuş, elde edilen sonuçlar
raporlanmıştır.
Bulgular – Analizler sonucunda, Hindistan bağlamında geliştirilen ölçeğin orijinalinde duygusal,
ilişkisel ve mecburi sahiplenme olmak üzere üç boyutu mevcutken, Türkiye bağlamında iki boyutlu bir
yapı oluşturduğu tespit edilmiştir. Bu boyutlar, boyutları oluşturan ifadeler ve literatür dikkate alınarak
Duygusal Sahiplenme ve İş Temelli Sahiplenme olarak adlandırılmıştır. Ölçeğimizin açıkladığı
varyansın %69, Duygusal Sahiplenme boyutunun güvenilirliğinin (Cronbach α) 0,905 ve İş Temelli
Sahiplenme boyutunun ise 0,853 olduğu tespit edilmiştir.
Tartışma – Ülkemizde son zamanlarda sıkça çalışılmaya başlanan değişkenlerden biri olan Psikolojik
Sahiplenme değişkenini ölçümleyecek bir ölçeği yazına kazandırmak için yapılan bu çalışmada,
Hindistan bağlamında geliştirilmiş olan ölçek Türkiye bağlamında ve Türkçeye uyarlanarak geçerlilik
ve güvenilirlik çalışmaları yapılmıştır. Türkiye bağlamında elde edilen boyutların, sosyal-psikolog Lita
Furby’nin (1991) tespitleriyle örtüştüğü görülmektedir. Birçok farklı sahiplenme boyutu olduğunu
belirtmesine rağmen Furby, tüm bu boyutların hepsini iki temel nedene bağlamıştır. Furby bu nedenleri
kişisel yetkinlik veya kontrol (ölçeğimizin iş temelli sahiplenme boyutu) ve kişinin benlik duygusu ile
nesne arasındaki kurduğu ilişki (ölçeğimizin duygusal sahiplenme boyutu) olarak belirtmektedir. Purpose – The purpose of this study is to acquire a scale for Turkish literature to be used in psychological
ownership studies. The scale that is going to measure not only because of affection but also the obligation
of tasks performed or representative positions.
Design/methodology/approach – The psychological ownership scale developed by Shukla and Singh
(2015) was translated into Turkish by using the method suggested by Tsang et al. (2017), and a pilot
study with the final form of the scale was conducted with 36 participants. The validity and reliability of
the Turkish version of the scale were analyzed with participants from two different groups by using the
convenience sampling method. The questionnaire forms were delivered to the participants in electronic
form, and validity, reliability, exploratory and confirmatory factor analyses performed on the data
obtained by using the statistical package program, and the results were reported.
Findings – While the original scale that was developed in the Indian context has three dimensions that
are affection, connectedness, and obligation, the Turkish context of the scale was determined to create
only a two-dimensional structure. These dimensions were named Emotional Ownership and Job-Based
(Obligation) Ownership by taking into account the literature and expressions that make up the
dimensions. It was determined that the variance explained by the scale was 69%, the reliability of the
Emotional Ownership dimension (Cronbach α) was 0,905, and the Job-Based Ownership dimension was
0,853.
Cilt
12Sayı
4Bağlantı
https://hdl.handle.net/11363/6333Koleksiyonlar
Aşağıdaki lisans dosyası bu öğe ile ilişkilidir: